'전체 글' + 2613

(로마서 8:26-30) 성령의 탄식

Category : 평교인의 성경 보기/로마서 Date : 2017. 1. 4. 11:11 Writer : 김홍덕

이와 같이 성령도 우리 연약함을 도우시나니 우리가 마땅히 빌 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라(롬 8:26)


우리가 익히 잘 아는 말씀입니다. 성령께서는 우리가 무엇을 빌어야(기도해야)할지 모를 때에 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 기도하신다는 것입니다. 이것을 보통은, ‘우리가 삶의 모양을 어떻게 이루어 가야할지 모를 때에 성령께서 우리 인생을 이끄신다.’정도로 생각합니다. 한 마디로 살길 막막할 때 우리가 하나님께 그것을 구할 수 있도록 인도하신다는 것입니다.


하지만 성령은 그런 것이나 하시는 분이 아닙니다. 성령은 하나님의 또 다른 모습입니다. 그렇다는 것은 하나님과 그 의와 뜻이 동일하다는 것입니다. 하나님께서 존재의 하나님이시면, 성령의 관심과 탄식도 당연히 사람의 존재에 관한 것이지, 육신의 삶에 속한 문제에 대하여 걱정하시는 분이 아니라는 것입니다. 


성경이 예수 그리스도의 정체성에 관한 말씀이라는 것은 누구나 다 압니다. 그렇다면 성령도 예수 그리스도라는 정체성에 관여하시는 분이라는 것이 당연한 것이 되어야 하는데, 사람들은 자주 사람으로서 할 수 없는 기적, 그것도 삶의 문제가 해결된 것을 두고 성령의 역사나 기적이라고 하는 것은 성경의 본질을 망각한 것이라고도 할 수 있습니다.


앞에서 바울 사도는 성령의 인도하심을 받는 이들이 하나님을 아버지라고 부른다(하나님의 아들이 된다)고 말씀하셨습니다.(롬 8:12-17) 그것은 예수님께서 이 땅에 오셔서 보여주신 하나님 아들의 정체성이 나의 정체성이 되도록 인도하시는 분이 성령님이라는 것입니다. 그러므로 성령께서 우리가 빌 바를 알지 못하나 성령께서 말할 수 없는 탄식으로 친히 간구하시는 내용은 다름이 아니라, 우리가 하나님의 아들이 되는 것에 관한 것이라는 것입니다.


이에 대하여 바울 사도는 세상의 모든 피조물이 하나님의 의를 표현하는 하나님의 아들이 나오는 것을 고대한다고 말씀하셨습니다. 그 피조물의 소망, 그것은 또한 모든 인생의 소망입니다. 사람이 빌 바를 알지 못한다고 하는 것은 자신의 정체성을 알지 못한다는 것입니다. 모든 행위는 정체성만 정해지면 분명해지는 것이기에 뭔지 모른다는 것은 상황도 존재도 모른다는 것입니다. 그것은 사람이 하나님께서 자신을 지은 목적을 알지 못한다는 것입니다.


성령께서 탄식하신다는 것도 같은 것입니다. 성령께서 사람에게 바라시는 것이 다른 것이 아닙니다. 성령은 하나님이시니 하나님께서 사람을 만드실 때에 사람에게서 하나님의 성품이 표현되어 하나님의 아들로 나타나기를 바라시고 만드셨는데, 그 하나님과 성령께서 탄식하신다면 무엇을 인하여 탄식을 하시겠습니까? 그것은 오직 사람이 하나님의 아들로 나타나는 것, 그것 외에 하나님과 성령께서 탄식하실 이유도 없고, 하나님과 성령께서 사람에게 바라시는 간절한 오직 하나는 바로 하나님의 아들로 나타나는 것, 하나님께서 목적하신 바가 그의 삶이 되는 그 하나 밖에 없는 것입니다.


그러므로 성령의 탄식을 인생 살다가 만난 삶의 문제들 앞에서 어찌할 바를 모르는 상황에서도 하나님은 답을 아신다는 것으로 여길 것이 아닙니다. 인생이 살다가 문제를 만나는 것은 인생의 정체성을 알지 못하기 때문입니다. 사람을 처음 만날 때도 그 사람이 누구인지를 알면 어떻게 대할 것인지 자연스럽게 정해집니다. 물건도 무엇을 하는 것인지 알면 사용법을 쉽게 알 수 있습니다. 길도 이 길의 처음과 시작, 곧 길의 정체성을 알면 찾기 쉽습니다. 인생도 그렇습니다.


성령의 탄식은 인생의 문제들, 삶의 곤고함에 관한 것이 아닙니다. 결정의 순간 무엇을 결정해야 하는지에 관한 것도 아닙니다. 성령의 탄식, 그 간절함은 오직 하나, 우리가 존재하게 된 목적이 우리의 삶이 되는 것입니다. 그것은 진정 빛과 같아서 그것만 알게 되면 그렇게 암흑 같은 세상의 모든 것이 분명해지고, 그 존재하는 목적이 분명하여 져서 세상의 모든 것을 그 목적대로 사용하고 대응하게 됩니다. 그것이 모든 것을 다스리는 것입니다.


또한 어떤 결정, 어떤 문제도 항상 분명합니다. 사람이 그 존재 목적이 분명해지면 모든 순간 어떤 결정을 해야 하는지 밝아진다는 것입니다. 그것이 소경이 눈을 뜨는 것입니다. 그리고 세상의 모든 것이 자기에게 들립니다. 그것이 귀머거리가 듣게 되는 것입니다. 이 모든 것이 오직 하나, 인생을 만드신 하나님의 목적, 그것을 알고 살아가는 그 하나만 있으면 되는 것입니다. 그래서 오직 예수인 것입니다. 그러니 성령께서 이것에 대하여 간절하시지 않겠습니까? 성령의 간절하심이 바로 이것입니다.




(Translation by Google)



(Romans 8:26-30) The desire of the Holy Spirit.



In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express. (Romans 8:26)


It is a word we know well. When we do not know what we should pray for, the Holy Spirit is praying for us with a sigh that the Spirit can not speak. We usually think of it as 'the Holy Spirit leads our life when we do not know how to make the shape of life'. In a word, when we live, we are guiding God to save it.


But the Holy Spirit is not like that. The Holy Spirit is another form of God. It means that God and His will are the same. If God is the God of being, the interest and groaning of the Holy Spirit is, of course, about a person's being, not the person who cares about the problems of the physical life.


Everyone knows that the Bible is about the identity of Jesus Christ. Then, it should be natural that the Holy Spirit is also involved in the identity of Jesus Christ. It is a miracle that people can not often do as a person, and the fact that the problem of life is solved is the history of the Holy Spirit or miracle. It can also be said.


In the past, the apostle Paul said that those who receive the guidance of the Holy Spirit call God God the Father (Rom 8: 12-17). It is because of the identity of the Son of God, Is the Holy Spirit. Therefore, the Holy Spirit does not know what we will pray for, but what the Holy Spirit does in his unspeakable groaning is not the same thing, but that we are about to become the Son of God.


The Apostle Paul said that all the creatures of the world look forward to the coming of the Son of God, who represents God's righteousness. The hope of the creature, it is also the hope of all life. The fact that people do not know what to save means that they do not know their identity. Every act is evident when only identity is established, so knowing what it is may not be possible. It is that man does not know the purpose God has made of himself.


It is the same that the Holy Spirit is sighing. It is not what the Holy Spirit wants people to do. The Holy Spirit is God. When God made man, he desired that the character of God be expressed and manifested as the Son of God. If he and the Holy Spirit are sighing, what will he sigh for? It is not only that a person appears as the Son of God, but there is no reason for God and the Holy Spirit to sigh besides that, and the only thing that God and the Holy Spirit aspire to man is to appear as the Son of God, That is the only one that is not.


Therefore, it is not to be understood that God does not know the answer even if we do not know what to do in front of the problems of life we ​​encountered in our lives. It is because life does not know the identity of life when we encounter problem when we live. When you meet a person for the first time, you know who you are. If you know what you are doing, you can easily find out how to use it. The road is also easy to find if you know the beginning and beginning of this road, the identity of the road. Life is also true.


The sighing of the Holy Spirit is not about the problems of life, the suffering of life. It is not about what to decide at the moment of decision. The sighing of the Holy Spirit, the only one of its sincerity, is that our purpose of existence is our life. It is like a light, so when you know it, everything in such a dark world becomes clear, its purpose becomes clear, and everything in the world is used and responded to its purpose. That is what rules everything.


Also any decision, any problem is always clear. When a person becomes clear about his purpose of existence, he or she is made aware of what decisions to make at every moment. It is that the blind man opens his eyes. And everything in the world is heard by him. It is that deaf is heard. All this is but one, the purpose of God who made life, and one that lives and knows it. So it is only Jesus. So the Holy Spirit is not willing to do this? This is the desire of the Holy Spirit.

,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.

우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 협력하여 선을 이루느니라(롬 8:28)


예수님께서는 부자 청년과의 대화(마 19장, 막 10장, 눅 18장)에서 오직 하나님만이 선하다고 하셨습니다. 그러니까 선(善)이라는 것은 오직 하나님의 의에 부합되는 것만이 선하다는 말씀입니다. 이는 보통 사람들이 선하다고 하는 것에 대하여 도덕적이고, 사회적인 문제를 일으키지 않고 칭찬을 받을 만한 행동을 하는 것을 선한 것이라고 여기는 것과는 좀 다른 것입니다. 그런 차이가 보편적으로 어느 것들끼리의 차이면 문제가 없지만, 절대 기준과의 차이라면 이야기가 다릅니다. 하나님께서 말씀하시는 선과 사람이 생각하는 선이 다르면 그것은 사람이 생각하는 선은 선한 것이 아니라는 것입니다.


바울 사도가 말씀하시는 이 말씀, 제법 유명해서 어지간한 사람은 암송하고 있는 이 로마서 8장 28절의 말씀에 나오는 ‘선’, 모든 것이 협력하여 이루어내는 선(善) 역시 하나님이 선하게 여기시는 것, 그 하나를 말씀하시는 것이라는 것입니다. 이는 로마서 8장 전체를 흐르는 맥락과도 일치합니다. 모든 피조물이 바라는 바 하나님의 아들이 나타나는 것 – 모든 하나님의 피조물은 하나님의 목적을 표현하는 존재가 되는 것이라는 맥락과 일치한다는 것입니다. 따라서 ‘선(善)’이란 역시 하나님의 의도하심이 나타나는 것 그것입니다.



여기서 일반적인 안목으로 보면 눈에 띄지 않지만 의외에 주목할 것이 있습니다. 그것은 선을 이루는 과정에 관한 것입니다. 일반적인 관점에서 생각하면 선을 이루려면 선한 것이 모이고, 선한 것을 추구할 때 선이 이루어지는 것이라 할 수 있습니다. 그런데 바울 사도는 ‘모든 것’이 협력해서 선을 이룬다고 말씀하고 있습니다. ‘모든 것’이란 예외가 있는 것을 말하는 것이 아닙니다. 다시 말해서 이는 악한 것조차 선을 이루는 일에 협력하는 것이라는 말씀이라 할 수 있다는 것입니다.


그러면 보편적 가치관으로 볼 때, 선을 이루는 일에 악이 협력한다는 것은 용납되기 힘듭니다. ‘성경을 읽는다는 이유로 촛불을 훔칠 수 없다.’는 말에서 보듯이 그럴 수 없는 일입니다. 하지만 이것은 ‘무엇이 악한 것인가?’의 문제에 관한 것입니다. 바울 사도는 세상의 모든 것, 모든 피조물은 다 하나님께서 그 의도하신 목적이 있어 만드신 것으로 악하지 않다고 말씀하고 있습니다.


이는 디모데전서에서 말씀하신 것도 있지만, 무엇보다 현재 이야기하고 있는 로마서 8장에서도 바울 사도는 세상의 모든 피조물은 하나님의 목적을 표현하는 아들을 고대하는 존재라고 말씀하고 있는 것에서만 봐도 세상의 모든 것은 다 하나님의 의도하심이 있고 그것을 표현할 때 선한 것이라는 하나님의 안목을 가지고 있습니다.


하나님께서 지으신 모든 것이 선하매 감사함으로 받으면 버릴 것이 없나니(딤전 4:4)


따라서 선을 이룬다는 것, 하나님의 의를 이루는 것은 세상의 모든 것이 다 협력한다는 말씀을 하고 계신 것입니다. 다만 사람들이 가진 생각, ‘선을 이루는 것은 선함’이라는 생각은 사람의 가치 기준에 관한 것입니다. 그 사람의 가치기준은 하나님께서 보시기에 심히 좋았다고 하신 사람을 부끄럽게도 여기는 그런 가치기준에 관한 것입니다. 즉 세상에 악한 것은 하나님이 만드신 것을 악한 것으로 규정하는 사람의 선악에 대한 기준 그 하나 밖에 없다는 것입니다.


이는 예수님께서 부자청년과 나누신 대화에도 고스란히 녹아 있는 하나님의 뜻입니다. 예수님께서는 하나님의 아들인 자신을 보고 ‘선한 선생’이라고 부른 청년을 꾸짖었습니다. 그 이유는 다른 것이 아닙니다. 예수님을 자기가 가진 선과 악에 대한 기준으로 판단해 보니 선한 선생이라고 판단했다는 것입니다. 그러니까 이 청년은 그 마음 안에 선과 악에 대한 판단 기준, 곧 선악과를 먹은 사람이라는 것입니다.


이에 대하여 예수님께서 ‘오직 하나님 한 분만이 선하시다’고 답을 하시는 것은 선과 악에 대한 기준은 하나님이라는 것입니다. 하나님의 의에 합당하면 선한 것이고, 그렇지 않으면 악한 것이라는 것입니다. 그러면 하나님께서 이 세상을 만드실 때에 실패한 것이나 악한 것을 만드셨겠습니까? 전지전능하신 사랑의 하나님께서 그랬단 말입니까? 그것이 아닌데 세상에 악한 것이 어디에 있겠습니까? 세상에 악한 것이 있는데 어떻게 창조를 마치시고 안식하실 수 있었겠습니까?


악은 다른 것이 아닙니다. 그것은 하나님께서 만드신 것을 악한 것으로 보는 안목 때문입니다. 사람들은 자기에게 불이익이 생기는 것이라면 악한 것과 연관을 짓습니다. 자기 기준의 생각을 가지고 있기 때문입니다. 자기 육신의 삶이 세상과 삶의 본질이라고 보기 때문입니다. 자기의 생각대로 되면 하나님의 은혜고, 자기 생각대로 되지 않으면 하나님의 뜻대로 하지 않아서 그렇다고 합니다. 하지만 세상이 힘든 것은 오직 하나의 이유, 곧 자기 맘대로 되지 않기 때문이라는 것만 알아도 사람이 자기 기준으로 선과 악, 본질과 허상을 나누고 있다는 것을 알 수 있습니다.


사람들이 선을 이루는 것은 선이라고 생각하는 것은, 하나님의 선하심, 곧 하나님의 의는 세상의 모든 피조물을 통하여 하나님의 성품이 표현되는 것에 있는데, 그런 하나님의 의가 이루어지는 과정에 있어 수고스럽고, 힘든 일이 생기는 것을 바라지 않는 사람들, 곧 현재의 고난을 감당하지 않는 사람들이 볼 때 세상에 악한 일들이 있다는 것입니다. 그리고 그런 악은 제외하고 하나님의 선을 이루자는 생각을 하는 것입니다.


모름지기 하나님께서 자신을 만드신 분이라는 것을 인정하는 사람이라면 세상에 악한 것은 없습니다. 세상이 악한 것은 사람이 하나님께서 만드신 것을 선한 것과 악한 것으로 나누고 서로 선한 것을 추구하기 때문입니다. 전쟁이 일어나는 것은 서로가 이루어야겠다고 생각하는 선함이 달라서 그렇습니다. 그러다 보니 모든 것이 협력하여 하나님의 선을 이룰 수 없어서 서로 죽이는 것입니다. 그러니까 하나님께서 인생을 만드셨다는 것, 그 하나가 인정이 되지 않아서 세상이 시끄럽다고 할 수 있다는 것입니다.


바울 사도의 말씀은 이것에 관한 것이라 할 수 있습니다. 세상의 모든 것은 다 선한 것이고, 세상의 모든 피조물은 다 하나님의 의가 나타나는 선함을 위하여 창조된 피조물이기에 그 하나님의 의도하심이 나타나는 하나님의 아들이 나오는 것을 위하여 세상의 모든 것이 존재한다는 것을 말씀하시는 것입니다.


그리고 사람도 그 피조물이므로 사람에게 주신 모든 것을 다 동원하여 하나님의 성품을 표현하는 것에 소비하는 것이 합당하다는 것입니다. 그것이 고난이라는 것입니다. 예수님께서 하나님께서 입히신 육신을 십자가에 드리심으로 하나님 아들이라는 정체성이 드러났듯, 육신을 가진 모든 인생은 육신의 수고로움으로 하나님의 의를 나타내는 것이 그 존재의 목적이라는 것입니다. 그것을 위하여 가진 모든 것, 육신의 모든 것은 선과 악으로 나누지 말고 다 합하여 하나님의 선을 나타내는 것에 소비하라는 것입니다. 그것이 산제이고, 하나님께서 거하시는 성전이 되는 삶이라는 것입니다.


그러나 사람들은 육신이 불편해지는 것은 곧 하나님의 축복에서 멀어진 것이라고 여깁니다. 그래서 육신이 병원에 가는 수고를 하지 않고 병이 낫는 것을 은혜라 여기고, 몸이 아픈 것은 하나님께 잘못한 것이 있어서 그렇다고 여깁니다. 아프면 안 된다는 것입니다. 그리고 나을 때도 육신의 수고 없이 기적적으로 나을 때 하나님의 은혜라고 여긴다는 것입니다. 고난이 없어야 은혜라는 것입니다.


그런 안목과 가치관은 모든 것이 협력하여 선을 이루는 법을 알 수 없습니다. 그들에게 모든 것은 하나님이 동원하실 수 있는 기적과 같은 것입니다. 하나님께서 기적과 능력을 동원해서 하나님의 영광을 나타낸다고 여기는 것입니다. 그래서 사람이 수고하는 것이 없으면 없을수록 하나님이 하시고 하나님의 은혜라고 여기는 것입니다. 그것은 이미 그 마음 안에서 선을 이루는 것은 모든 것이 아니라 자기 기준으로 판단한 선으로만 선이 이루어진다고 믿는 신앙과 안목일 뿐입니다.




(Translation by Google)



(Romans 8:28) All things God works for the good



And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.(Romans 8:28).


Jesus said in the conversation with the rich youth (Matthew 19, Mark 10, Luke 18) that only God is good. Therefore, goodness is only good that conforms to God's righteousness. It is a bit different from what people usually think of doing good things that do not cause social, moral, and praiseworthy things about good things. There is no problem if the differences are universal, but the difference is different from the absolute standard. If the line that God speaks is different from the line that man thinks, it is not the line that man thinks is good.


This is what the apostle Paul says: "Good" in the words of Romans 8:28, which is recited by a person who is famous and well-known, and the good that all things work together, That is what you are talking about. This is consistent with the context of the whole passage of Romans 8. All the creatures hope that the appearance of the Son of God - the creation of all Gods - is consistent with the context of being an expression of God's purpose. So 'goodness' is also the manifestation of God's intent.



Here, in a general sense, it is not noticeable but there is something to be surprised about. It is about the process of being good. From a general point of view, good things come together to do good, and good things come from when we seek good things. But the apostle Paul says that all things work together to make good. "Everything" does not mean that there are exceptions. In other words, it can be said that even the evil is to cooperate in the work of good.


Then, in terms of universal values, it is unacceptable for evil to cooperate with good work. As you can see from the words 'I can not steal the candle because I read the Bible', this is not possible. But this is about what is evil? The apostle Paul tells us that everything in the world, all creation, is not evil because God made it for his intended purpose.


This is what Jesus said in 1 Timothy, but above all, Romans 8 tells us that Paul is saying that all creatures in the world are anticipating the Son who expresses God's purpose. God has an intention of God, and God has an eye for good in expressing it.


For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving, (1 Tim. 4: 4)


Therefore, to make good, to fulfill God's righteousness is to say that all things in the world cooperate. However, the idea that people have the idea of ​​'being good is good' is about people's value standards. The value standard of the person is about a value standard that is ashamed of those who say that God was very good to see. In other words, what is evil in the world is that there is only one standard for the good and evil of a man who defines what God has made evil.


This is the will of God, which is well integrated in the conversation that Jesus had with the rich youth. When Jesus saw Himself as the Son of God, He rebuked a young man who was called a "Good Teacher." The reason is not different. He judged Jesus as the standard of good and evil he had, and judged him as a good teacher. So this young man is the one who ate the standard of judgment on good and evil in his heart, the good and the bad.


Jesus answered, "Only one God is good." The standard for good and evil is God. If you are worthy of God's righteousness, you are good, otherwise you are evil. Then did God make a failure or an evil thing when he created this world? Is the God of all-powerful love doing this? Where is the evil in the world? How could you be able to rest after the creation of something evil in the world?


Evil is nothing else. It is because of the discernment of what God has done as evil. People associate with evil if it is disadvantageous to them. It is because I have an idea of ​​my own standards. It is because the life of the flesh is the essence of the world and life. It is the grace of God according to his own thoughts, and it is because he does not do the will of God if he does not do what he thinks. But knowing that the world is hard is for one reason only, it is not what you want, but you can see that people are sharing good and evil, nature and illusion on their own standards.


It is the goodness of God, the righteousness of God, which is expressed in the character of God through all the creatures of the world, which is a laborious and hard work in the process of the righteousness of God There are evil things in the world when those who do not want to happen, those who do not suffer the present sufferings, see. And to think that we should do God's good except for such evil.


There is nothing evil in the world if you admit that God is the Creator of Himself. The wickedness of the world is that man divides what God has made into good and evil, and pursues what is good for one another. The reason for the war is that it is different from the goodness of thinking that each other should be accomplished. So we can not cooperate and achieve God's good, so we kill each other. That is to say, God made life, one can not be recognized and the world is noisy.


The apostle Paul's words are about this. Everything in the world is good, and all creatures in the world are creatures created for the good of manifestation of the righteousness of God, so that all things in the world exist for the coming forth of the Son of God to manifest His intention.


And that man is the creature, so it is reasonable to mobilize all that he has given to man and spend it in expressing God's character. That is a hardship. Just as Jesus revealed the identity of the Son of God by giving the body of God on the cross, all life with the flesh is the purpose of that being to express God's righteousness through the hard work of the flesh. All that we have for it, all things in the flesh, do not divide into good and evil, but consume them to represent God's good. It is a sacrifice, a life in which God is a temple.


But people think that discomfort in the body is a departure from the blessings of God. Therefore, it is grace that the body does not go to the hospital, but the sickness is healed, and the body is sick because it is wrong with God. You should not be sick. And when we are good and we are miraculous without physical labor, we are considered to be God's grace. It is grace to have no trouble.


Such discernment and values ​​do not know how everything works together to form good. To them everything is like a miracle that God can mobilize. It is believed that God uses miracles and power to represent the glory of God. So, the more people do not have to labor, the more God thinks that he is God's grace. It is a faith and an obsession that believes that what is already in the mind is not everything, but that good is done by the line that is judged on its own standards.



,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.

(로마서 8:18-25) 모든 피조물이 바라는 것

Category : 평교인의 성경 보기/로마서 Date : 2016. 12. 29. 18:56 Writer : 김홍덕

세상의 모든 피조물, 존재하는 모든 것은 형식을 가지고 있습니다. 또 하나의 세계라고 할 수 있는 사람들이 만든 것들, 작은 소품에서 우주선에 이르기까지 사람들이 만든 모든 것 역시 형식입니다. 그리고 그 형식들은 하나의 예외 없이 사람들에 의하여 그 존재의 목적이 부여되어 있습니다. 작은 막대 두 개라고 해도 무방한 젓가락은 밥 먹을 때 사용하기 위하여 만들어졌고, 우주선은 우주여행과 탐사를 위하여 만들어졌습니다.


그렇듯 모든 피조물은 자기 존재의 목적이 있습니다. 그리고 그것은 자신을 만든 이가 가지고 있습니다. 모든 피조물의 존재 목적은 창조자, 제조자가 가지고 있다는 것입니다. 즉 모든 피조물이 가진 형식은 창조자의 의가 형식이 된 것이라는 것입니다. 이동을 해야겠다는 사람들의 생각이 자동차를 만들었고, 멀리 있는 사람과 대화해야겠다는 사람들의 생각이 전화라는 형식으로 나타난 것이라는 것입니다.


그렇게 볼 때 모든 피조물이 가진 형식은 창조자의 생각이 형상을 가지게 된 것입니다. 먼저 있었던 창조자의 생각은 형식이 없는 눈에 보이지 않는 것이었는데 그것이 창조자에 의하여 형식이 되었다는 것입니다. 성경에서 말씀하시는 ‘아들’이라는 존재도 이 법과 궤를 같이 합니다. 아버지가 가진 의가 아버지와 동일한 생명 정체성을 가진 형식으로 나타난 존재가 아들이라는 것입니다.


아들이라는 존재의 정체성이 또한 그렇습니다. 아들이란 정체성은 아버지가 가진 유전적인 것과 또 아버지가 후세에게 기대하는 의가 자신과 동일한 생명의 종으로 형상화된 존재입니다. 그렇게 보면 모든 피조물, 존재하는 모든 것이 가진 간절함은 다른 것이 아니라 아들 곧 자신을 조성하신 이의 의를 나타내는 것이라 할 것입니다. 


그 중에서 가장 결정체가 바로 사람입니다. 세상의 모든 피조물들이 다 하나님의 의를 표현한 것이기는 하지만 세상의 피조물들은 하나님과 같은 생명이 아닙니다. 사람이 핸드폰을 만들었다고 핸드폰과 사람이 같은 정체성을 가진 것이 아닌 것과 같습니다. 하지만 아버지와 아들은 아버지가 사람이면 아들도 사람인 것과 같이, 사람에게서 하나님의 의가 나타나면 그 사람을 아들이라고 하는 것입니다.


하나님과 사람이 같은 정체성을 가졌다고 하는 것은 하나님께서 사람을 만드실 때에 말씀하신 ‘우리의 형상’이라는 것이 그것입니다. 사람은 하나님의 형상을 가졌다는 것입니다. 세상의 자연이 가진 그 위대함은 하나님의 위대함과 풍성함을 표현하지만, 그것을 보고 하나님의 위대함이 아닌 성품을 알 수는 없습니다. 하지만 사람이 하나님의 의를 표현하면 하나님의 위대함이나 능력을 알게 되는 것이 아니라 하나님의 성품을 알게 되는 것입니다. 그래서 사람은 하나님의 아들이 될 수 있는 것입니다.


또한 하나님께서 세상을 만드실 때에 첫째 날에서부터 여섯째 날까지 계속 창조하시다 마지막에 사람을 만드시고는 안식하셨다고 하셨습니다. 안식하셨다는 것은 쉰다는 것이고 그것은 하나님께서 의도하신 목적이 다 이루어졌다는 의미입니다. 그것은 다시 말하면 사람이 하나님 창조의 궁극의 목적이라는 것입니다. 하나님께서 이 세상을 만드신 궁극의 목적은 하나님의 능력이 아니라 성품을 표현하시는 것이었다는 것이었습니다.


또한 하나님께서 세상을 만드시고 세상의 모든 것을 사람이 다스리게 하셨습니다. 하지만 실제로 사람들이 세상의 모든 것을 사람들의 마음대로 할 수 있는 것은 아닙니다. 하나님께서 세상을 만드신 때가 언제인데 아직도 그 말씀이 이루어지지 않았을까요? 물론 선악과의 타락이 있었지만 그렇다고 해도 예수님께서 오셔서 구원받은 사람들은 회복된 아담이니 만물을 다루어야 할 것이지만 그렇지도 않습니다.


하나님께서 아담에게 모든 것을 다스리라고 하신 것은 하나님께서 세상을 만드신 목적 아래 있는 것입니다. 세상의 모든 것을 하나님께서 세상을 만드신 목적에 수렴하도록 하라는 것입니다. 하나님께서 세상을 만드신 목적의 핵심은 하나님의 형상대로 지음 받은 사람이 나오는 것입니다. 그 이전에 만드신 모든 것은 하나님의 형상을 닮은 사람, 곧 하나님의 아들이 나오는 것에 수렴하는 것이라는 것입니다.


따라서 세상의 모든 피조물들은 다스린다는 것은 모든 피조물을 존재 목적 아래 두는 것입니다. 사람이 자기 맘대로 세상을 주무르는 것을 말씀하심이 아닙니다. 그것이라면 예수님도 끝까지 기적을 일으키셨어야 하겠지만 그것이 아니라 하나님의 아들이라는 고백 그것 하나 얻자고 그 모든 기적을 일으키는 능력을 버리신 것입니다. 왜냐하면 하나님의 아들이 나오는 것 그것이 예수님의 모든 기적의 목적이었기 때문입니다.


그와 같이 세상의 모든 피조물들의 존재 목적은 하나님께서 세상을 만드실 때 궁극적으로 두신 목적인 하나님의 아들이 나오는 것을 위하여 있는 것입니다. 즉 모든 피조물을 다스린다는 것은 사람이 하나님의 형상을 닮은 존재, 하나님의 의를 표현하는 아들이 되었을 때 모든 피조물의 존재 목적이 온전하여 지는 것입니다. 그것이 세상의 모든 피조물을 다스리는 것입니다.


그러므로 세상의 모든 피조물이 바라는 것은 사람에게서 하나님의 아들의 모습이 나오는 것입니다. 그것이 바로 바울 사도가 말씀하고 있는 모든 피조물이 고대하는 바는 아들들이 나오는 것이라는 것입니다. 그것이 모든 피조물의 바라는 바요, 하나님이 만드신 것을 다스리라고 하신 하나님의 말씀이 이루어지는 것입니다. 그것은 사람이 하나님의 아들이 되는 것, 하나님의 의가 그 육신의 삶으로 표현되는 것, 그것입니다.




(Translation by Google)


(Romans 8: 18-25) What all creation wants


Every creature in the world, everything that exists, has a form. Everything that people have made, from small things to spacecraft, is also a form of what people can create in another world. And the forms are given the purpose of their existence by people without exception. Even two small rods are made for use when eating rice, and spaceships are made for space travel and exploration.


As such, all creatures have the purpose of self-existence. And it has its own creator. The purpose of existence of all creatures is that they have creators and manufacturers. In other words, the form that all creatures have is a form of righteousness of the Creator. The idea is that people who think that they have to make a move have built a car, and people who think that they should talk to someone who is far away are in the form of a phone.


In this way, the form of all creatures is that the creator's idea has become shaped. The creator's idea that was in the first place was that it was invisible with no form, and it was formulated by the Creator. The Son, who speaks in the Bible, also shares this law with the law. The righteousness of the Father is that the Son is the Son who appears in the form with the same life identity as the Father.


It is also the identity of the being of a son. The identity of a son is a genetic thing of the father, and the thing that the father expects of the future is the same as the one of life that is the same as his own. In this way, all the creatures, the eagerness of all that is, is not different, but a sign of the Son, who created himself.


The most crystal of them is the person. Though all the creatures of the world express God's righteousness, the creatures of the world are not the same life as God. It is as if a person made a cell phone and the cell phone and person do not have the same identity. But the Father and the Son are just as if the Father is the Son, and the Son is the Son.


That God and man have the same identity is what God called 'our image' when He made man. Man has the image of God. The greatness of the nature of the world expresses God's greatness and abundance, but we can not see it and know the nature of God's greatness. But if a person expresses God's righteousness, he does not know God's greatness or power but knows God's character. So man can be the Son of God.


He also created the world from the first day to the sixth day when he created the world. He made man and rested at the end. Having rest is resting, which means that God's purpose was fulfilled. It is, in other words, that man is the ultimate goal of God's creation. God's ultimate goal of making this world was not to be God's power but to express character.


God also made the world and ruled all things in the world. But in fact, people can not do everything in the world at will. When did God make the world, and yet the word was not fulfilled? Of course, there was a fall of good and evil, but even so, Jesus is the resurrected Adam who will come to the rescue.


God told Adam to rule over everything under the purpose God created for the world. That all things in the world should converge on the purpose God has made of the world. At the heart of God's purpose for the world is the coming of a man made in the image of God. All that you have made before that is to converge on the appearance of a man who resembles God's image, the Son of God.


Therefore, the rule of all creatures in the world is to place all creatures under the object of existence. It is not to say that a person is rubbing the world at his will. If it were, Jesus would have raised miracles to the end, but that's not the confession of the Son of God. Because the coming of the Son of God was the purpose of all the miracles of Jesus.


So, the purpose of all creatures in the world is for the coming of the Son of God, which is ultimately the purpose of God when He created the world. In other words, the rule of all creatures is that when a person becomes a son who resembles the image of God, and is a son expressing God's righteousness, the purpose of existence of all creatures is perfected. That is to rule over all the creatures of the world.


Therefore, all the creatures of the world desire the appearance of the Son of God in man. That is what all the creatures that Paul says are expected of sons. That is the hope of all creation, and the word of God that God's rule is to be done. It is that man is the Son of God, and the righteousness of God is expressed in the fleshly life.

,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.