'전체 글' + 2612

많은 사람들은 살아 있어야 하나님께 영광된 일을 할 것이라고 말합니다. 그러나 히스기야 왕을 보면 꼭 그렇지도 않습니다. 하나님께 더 얻은 수명 15년 동안 잘 한 것이 없다는 것이 그것입니다. 죽는다는 통보 이전에 히스기야 왕은 아주 훌륭한 왕이었습니다. 그러면 그런 사람이 살아 있으면 더 좋을 것 같은데 꼭 그렇지도 않았습니다.


지금 옥에 갇힌 바울 사도에게 일어날 수 있는 일은 두 가지입니다. 하나는 죽임을 당하는 것이고 또 하나는 옥에서 나와서 복음을 전하고 빌립보나 다른 교회의 성도들과 교제하는 것입니다. 그런 운명 앞에서 바울 사도는 어느 것이 자신의 운명이 될지 모른다고 하고 있습니다. 그리고 그것이 어느 것이라도 그리스도가 존귀하게 되는 일이며, 심지어 죽는 것도 유익한 것이라고 고백하고 있습니다.


좀 오래된 드라마 <정도전>에서 실권을 잡은 정몽주로 인하여 죽음을 앞두고서 절친인 정몽주와 정도전이 대화를 나누는 장면이 있습니다.(드라마 '정도전' 38화) 그 장면에서 정도전(조재현 분)은 자신이 꿈꾸는 나라는 자기 세대가 아니면 그 다음 세대에 그 다음 세대가 아니면 또 그 다음 세대에 이루어질 것이라고 말합니다. 자신이 꿈꾸는 나라는 온전하고 진리이기 때문에 언제가 되었던 실현될 수밖에 없는 것이라는 믿음을 보여줍니다.


하나님을 믿는 믿음도 그래야 합니다. 정도전이라는 한 개인이 가진 이 세상의 나라에 대한 믿음도 그 정도인데 하물며 하나님께서 만드신 세상에서 하나님을 믿는 사람들이 하나님의 의와 뜻이 이루어지는 일에 그 정도의 믿음도 없다면 창피한 것입니다. 그렇다면 자신이 꿈꾸는 나라는 진리기에 자신이 아니어도 이루어질 것이라 믿었던 정도전과 같이 하나님의 의와 뜻도 오늘 내가 아니라도 이루어질 수밖에 없다는 것 정도는 믿을 수 있어야 하나님을 믿는다고 할 수 있는 것입니다.


그런데 사람들은 자신들이 있어야 하나님의 일이 된다고 생각합니다. 목사나 전도사와 같은 사람들은 더합니다. 또 나름 말씀에 대하여 계시가 있다고 여기는 사람들도 그렇습니다. 그러나 스포츠계에 흔한 말 ‘팀보다 위대하 선수는 없다.’는 것과 같이 한 개인 안에 정말로 대단한 복음의 비밀이 있어도 그 삶은 복음을 유익하게 하는 도구이지 육신의 삶 자체가 복음의 본질이 아닙니다.


따라서 사람은 어느 누구 예외 없이 하나님께서 그 형상을 표현하기 위하여 존재하므로 그 존재의 목적을 위해서라면 죽는 것도 유익한 것입니다. 목적 안에서 그렇다는 것입니다. 자기 의로 ‘하나님을 위하여’ 죽는다고 해도 하나님께서는 그 사람을 분명히 모른다고 할 것입니다. 하나님의 목적 안에서 그 목적이 이루어지고 있다면 삶이 초라해지거나 때로 죽게 되어도 복음은 유익한 것입니다.


사람들은 삶이 초라해지면 하나님께서 벌을 주시는 것이라고 하고 죽게 되었으면 회개하라고 합니다. 그것은 육신의 삶이 삶의 본질이고 복음의 본질로 착가하는 것입니다. 그런 사람들이 육신의 먹을 것과 입을 것과 육신이 세상에서 하는 일을 하나님께 기도하는 것입니다. 그것이 본질이고 복이고 하나님의 일이라고 생각하기 때문입니다.


하지만 목적 안에서는 다릅니다. 휴지는 더러운 것을 닦아내는 것에 사용합니다. 그렇다는 것은 휴지는 더러워질 때 유익하다는 것입니다. 그것이 휴지의 존재 목적이기 때문입니다. 육신의 부유함을 하나님의 복으로 아는 것은 휴지가 진열장에 잘 모셔져 있는 것이 좋은 것이라고 여기는 것입니다. 그러나 그렇게 있으면 좀 먹어서 쓰이지 못하고 태워질 것입니다.


바울 사도는 자신의 존재 목적을 분명하게 아는 사람입니다. 그렇기 때문에 자신이 죽게 되어도 아니면 석방되어 복음을 전하게 되어도 다 주를 위하여 사용되는 것이기에 어느 것이라도 다 복음에도 또 자신에게도 유익이라는 것을 알고 있었습니다. 이것은 오늘 우리의 이야기가 되어야 하는 중요한 것입니다. 내가 아니면 안 된다는 롯의 두 딸과 같은 믿음은 믿음이 아닌 것입니다.


그리고 바울과 같은 마음은 하나님에 대한 절대적인 믿음과 순종이 없으면 불가능한 것입니다. 바울 사도가 마음속에는 살고 싶은 마음을 가지고 있지만 말을 어떻게 되어도 상관없다고 해야 살 것이라는 복선을 가지고 있었겠습니까? 아브라함이 이삭을 바칠 때 어린 양이 있을 것이라도 생각했겠습니까? 그런 것이 아니라 바울 사도에게 자신의 육신이나 아브라함에게 이삭이나 다 그 주인이 하나님이시기에 하나님이 주인이시기에 주인이 하시는 일에 순종한 것뿐입니다.


사람들은 하나님께 때로 이렇게 기도합니다. “하나님! 당신을 믿는 제가 이렇게 되어야 하나님께 영광이 되지 않겠습니까? 그러니 도와주십시오!”라는 것과 같은. 그것은 얼핏 하나님을 믿고 의지하는 것 같지만 하나님께서 자신의 주인임을 인정하지 않는 오만함일 뿐입니다. 내 삶이 하나님께 완전히 속한 것이라는 마음이 크면 클수록 바울 사도가 보여주는 이 마음, <죽는 것도 유익>이라는 이 마음이 자신의 것이 되는 것입니다. 그 마음 없이는 안 된다는 것입니다.


하나님의 전능하심과 세상과 우리 삶의 주권을 인정하면 인정할수록 우리의 삶의 모양과 형편이 어떻게 되어도 그것이 하나님의 목적 안에서 하나님의 뜻대로 되고 있다는 것을 알게 됩니다. 그리고 그 목적 안에 자신이 있다면 자신이 어떻든 자신의 삶은 다 유익한 것이라는 것을 알게 되는 것입니다. 존재하는 것은 그것이 무엇이든 목적대로 쓰일 때 가장 유익한 것이기 때문입니다. <죽는 것도 유익>이라는 고백은 그것을 알 때 나오는 고백인 것입니다.



(Translation by Google)


(Philippians 1: 12-30) It is also beneficial to die.


Many people say that they must live to do glorious things to God. But when you see Hezekiah king, it is not necessarily true. It is the life that God has earned more than 15 years. Before he was told to die, King Hezekiah was a great king. Then it would be better if such a person were alive, but it was not necessarily.


There are two things that can happen to the apostle Paul, who is now in prison. One is to be killed and the other is to go out of prison to preach the gospel and to associate with the saints of Philip Von and other churches. In the face of such a fate, the apostle Paul says that he does not know which of his fate will be. And whichever it is, it is confessed that Christ is honorable, and that even death is beneficial.


There is a scene where Jung Mong-joo, who is in charge of Jung Mong-ju, who is in the old drama "Jung Do-Jeon" In this scene, Jung Do-Jeon (Cho Jae-hyun) says that his dream country is not his generation, but the next generation or next generation. The country in which he dreams is perfect and truthful, so he shows that he believes that whenever he is, he can not but be realized.


The same is true of faith in God. It is also a belief in the kingdom of this world that an individual who is called Jung Do-Jeon is very concerned, but it is embarrassing that those who believe in God in the world made by God do not have that much faith in the work of God's righteousness and will. If we are to believe in God, we must be able to believe that God's righteousness and will can not be fulfilled even today.


But people think that they have to be God's work. People like pastors and evangelists do more. And so are those who think that there is revelation about their Word. But even if there is a truly great gospel secret in one individual, as in the sports world, "there is no player above the team," that life is a tool for benefiting the gospel. The life of the flesh itself is not the essence of the gospel.


Therefore, it is beneficial for man to die for the sake of his being, because God exists to express his image without exception. It is in purpose. Even if he died for his sake in his righteousness, God would say that he does not know the person. If the purpose is accomplished in the purpose of God, the gospel is beneficial even if life becomes poor or sometimes dies.


People say that if life is choked, God punishes them, and if they die, they will repent. It is the life of the flesh that is the essence of life, and that is the nature of the gospel. They are praying to God for the food of the flesh, for the dress, and for the work of the flesh in the world. Because it is the essence, blessing, and I think it is God's work.


But it is different in purpose. Tissue is used to wipe dirty things. Yes, it is beneficial when dirt is dirty. Because it is the purpose of the rest of the paper. To know the riches of the flesh by the blessing of God is to think that it is good that Hajime is well taken in the display case. However, if it does so, it will be burned without eating.


The Apostle Paul is a person who clearly knows his purpose. That is why I knew that whatever I die, whether I am dead or released, I will be used for the Lord, and that it is of benefit to me, both in the gospel and myself. This is important to be our story today. The same faith as Lot's two daughters, that I should be, is not faith.


And a mind like Paul is impossible without absolute faith and obedience to God. Would the apostle Paul have a double mind that he would live if he had a heart to live in his mind but did not care what it was? Would Abraham think that there would be a lamb when he offered Isaac? Not to Paul, but to his body, to Abraham, or to Isaac. Because his master was God, he was obedient to what his master did when he was the master.


People sometimes pray to God this way. "God! Would not I who believe in you be glorified in God? So please help! " It seems to rely on God at first glance, but it is arrogance that God does not admit to be his master. The greater the mind that my life belongs completely to God, the more this heart of Paul's apostle, the "dead and profitable," becomes his own. It is not without the mind.


As we acknowledge the omnipotence of God and the sovereignty of the world and our lives, the more we recognize, the more the shape and condition of our lives will be in God's will for the purpose of God. And if you are in that purpose, you will know that whatever you do, your life is beneficial. What exists is the most beneficial when it is used for whatever purpose it is. The confession of "dying is beneficial" is a confession that comes out when we know it.

,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.

(빌립보서 1:12-30) 살든지 죽든지(2)

Category : 평교인의 성경 보기/빌립보서 Date : 2017. 7. 13. 08:21 Writer : 김홍덕

하나님께서 아브라함에게 100세에 낳은 아들 이삭을 제물로 바치라고 하셨습니다. 그때 아브라함은 하나님의 명대로 아들을 제물로 드리려고 했습니다. 아브라함의 입장에서 보면 하나님께서 언제는 이삭을 통하여 바다의 모래보다 많은 민족이 될 것이라고 하시더니 난데없이 이제는 그 아들을 제물로 바치라고 하는데 아들을 바치려 했다는 것입니다.


우리가 살든지 죽든지 그리스도를 존귀케 한다고 한다는 것은 바로 아브라함이 보여준 모습과 같은 것입니다. 우리 생각에는 ‘이렇게 해야 하나님을 영화롭게 할 것 같다.’는 것이 많이 있습니다. 그 대부분은 우리 육신의 어떠함이 세상 사람들이 볼 때 그럴 듯해야 복음을 전하기에 좋다는 것입니다. 그 대표적인 것이 “교회 다니는 사람들이 잘 되어야 다른 사람들이 그것을 보고 교회에 오지”라는 말과 같은 것입니다.


여기서 먼저, 잘 된다는 것이 어떤 기준으로 잘 되는 것인가 했을 때 그것은 세상의 가치관으로 잘 되는 것입니다. 쉽게 이야기 한다면 부자가 되거나, 고상하고 도덕적인 삶을 보이며 사는 것과 같은 것입니다. 그런 것이 나쁜 것이나, 그러면 좋은 신앙이 아니라거나, 그 반대로 해야 한다는 것이 아닙니다. 그것이어야 한다고 한정 하는 것과, 그것을 위하는 것과 같은 것입니다.


아브라함과는 반대로 롯의 두 딸은 자기들의 생각대로 아버지의 씨를 받아서 아들을 낳아서는 영원한 이방족속이 되었습니다. 만약에 롯의 두 딸이 바울 사도의 마음이나 아브라함의 마음이 있었다면 처녀로 죽어도 하나님의 의가 나타날 것이라고 믿었어야 하는 것입니다.


우리가 오늘날 흔히 보는 일들 중에 교회가 싸우고 갈라지는 일들이 있습니다. 있는 정도가 아니라 아무 하루도 그런 일이 없는 날이 없을 정도라고 할 수 있을 것입니다. 교회 안에서 싸우는 사람들은 서로 하나님의 의를 주장합니다. 그래서 한 교회 안에서 두 개의 예배를 드리기도 합니다. 예배를 드려야 하나님을 믿는 것이라고 생각하기 때문입니다. 그런데 그게 정말 예배인가요? 그것은 싸우는 것입니다.


자신이 가진 하나님의 의를 나타내기 위해서는 예배도 드려야 하고, 교회도 있어야 하며, 더 나아가서 원래 자시들이 다니던 교회의 이름과 건물이 다 자기들의 것이 되는 것이 하나님께 영광이라고 합니다. 그런 모양새가 빠지면 안 된다는 것입니다. 죽든지 살든지 그리스도가 존귀케 될 것이라는 믿음이 아니라 살아야만 그리스도가 존귀케 된다는 것입니다. 그러면서 입으로는 목숨을 걸고 주를 위한다고 합니다. 바울 사도의 마음과는 전혀 다른 것입니다.


이와 같이 하나님을 믿는 사람들은 그리스도를 존귀케 하는 것이라면 자신들이 죽어도 된다고 합니다. 하지만 실상은 늘 자신이 살아야 그리스도가 존귀하게 된다고 생각합니다. 목사는 목사라는 직분이 유지되고 그 권위가 살아 있어야 복음이 온전하다고 주장합니다. 그러나 목사라는 직분이 없어도 복음이 온전하다는 것을 아는 것이 더 온전한 것이고, 목사라는 자리에서 쫓겨나도 하나님은 온전하시다고 여기는 마음이 있어야 온전한 것입니다.


하나님을 믿는 사람들의 믿음은 그리스도가 그 기준이고 표상입니다. 그 예수님께서 하나님의 아들이지만 ‘너는 하나님의 아들이 아니다’라는 주장에 끌려가서 십자가에 못 박혔습니다. 하나님의 아들이라는 그 정체성이 죽게 되었는데 끌려갔다는 것입니다. 예수님께서 십자가를 지시는 문제를 앞에서 언급한 좋지 않은 사례인 교회가 싸우는 문제와 같이 해결하려했다면 베드로의 권고를 들으셨어야 할 것입니다. 그러나 예수님께서는 ‘그렇게 하면 하나님의 뜻이 이루어지지 않는다.’고 하셨습니다. 


그런데 오늘날은 그 예수님을 믿는 사람들이 죽지 않고 살아야 복음이 온전해 진다고 주장하고 있고, 사회에서 교회가 멸시 받아서는 안 되기에 더 큰 건물을 짓고 공부를 더 많이 한 사람이 목사가 되어야 복음이 온전히 전해진다고 믿고서 그렇게 합니다. 하지만 결과는 반대로 세상 사람들에게 손가락질이나 받고 있는 것입니다. 죽든지 살든지 그리스도를 존귀케하는 것이 아니라는 것이 드러난 것입니다.


바울 사도가 자신이 죽든지 살든지 그리스도가 존귀케 될 것이라고 말씀하신 것은 십자가의 도를 온전히 알고 있기 때문입니다. 그리고 그 십자가의 도를 전하는 사람이고 그 십자가의 도가 자기 삶의 본성과 의미가 된 사람이기에 할 수 있는 말인 것입니다. 복음을 전하는 사도로서 자신이 살아 있는 것이 복음이 전파되는 것에 더 효과적인 것이라고 생각하는 것이 일반적이고 당연한 것 같은데 그렇지 않다는 것입니다. 


왜냐하면 십자가의 도는 ‘의로운 자가 세상의 가치관 앞에서 죄인이 될 때 온전히 드러나는 법’이기 때문입니다. 그것이 십자가의 도인데, 그 십자가를 믿고 지고 가려는 사람들이 조그만 복음을 가졌다고 자신이 살아야 한다고, 자신이 대접 받아야 한다고 하면, 이건 주객이 전도되는 것입니다. 복음은 가지면 가질수록, 하나님 앞에 귀하고 큰 사람이면 큰 사람일수록 그 가지고 있는 큰 것이 무용지물이 되는 것과 같은 운명 앞에서 살려고 하지 않고, 순종할 때 그리스도가 존귀하게 되고 복음이 전파되고 온전해 지는 것입니다.



(Translation by Google)


(Philippians 1: 12-30) Whether live or die (2)


God told Abraham to sacrifice his son Isaac, who was 100 years old. At that time, Abraham tried to sacrifice his son according to the commandment of God. From Abraham's point of view, God said that when he told Isaac that he would be a more noble nation than the sand of the sea, he was now trying to sacrifice his son and offer him a son.


Whether we live or die, we honor Christ is the same as Abraham showed. There are many things in our mind that we should glorify God in this way. Much of it is that what our bodies are like when the world sees them, it is good to share the gospel. A typical example of this is "The people who go to church should be good so that others see it and come to church".


First of all, when it comes to what standards are going to be good, it works well with the values ​​of the world. It is just like talking about being rich, living in an elegant and moral life. It is not a bad thing, then it is not a good faith, or it is not the opposite. It is the same thing as limiting it to be it and aiming at it.


In contrast to Abraham, Lot's two daughters received the seed of the Father according to their own thoughts and became an eternal pagan nation that bore sons. If two of Lot's daughters had Paul's heart or Abraham's heart, they would have believed that God's righteousness would appear even if they died as a virgin.


Among the things we see today, there are things that the church fights and divides. I can say that there is no day without such a day. Those who fight in the church insist on God's righteousness. So we have two worship services in one church. It is because we believe that we must believe in God in worship. But is that really a worship? It is to fight.


It is a glory to God to be able to worship, to have a church, to be able to express the righteousness of God that he has, and to be more and more a name and a building of the church, That is not to be missed. Whether we live or die, it is not the belief that Christ will be honored, but Christ will be honored if we live. In the meantime, he puts his life in his mouth and says that he is for the Lord. It is completely different from the heart of Paul's apostle.


Thus, those who believe in God say that they can die if it is to honor Christ. But in fact, I think that Christ must be honored if he always lives. The pastor maintains that the office of minister is maintained and that the authority is alive and that the gospel is complete. However, it is more perfect to know that the gospel is perfect even if there is no ministerial position. Even if it is expelled from the position of pastor, God must have a heart that is perfect.


The faith of those who believe in God is Christ's standard and symbol. That Jesus was the Son of God, but was dragged and crucified by the claim that you are not the Son of God. The identity of the Son of God was to die and was taken away. If Jesus had tried to solve the problem of crossing the church, which was a bad example mentioned earlier, we should have heard Peter's counsel. But Jesus said, 'If it does, the will of God will not come to pass.'


But nowadays, people who believe in Jesus claim that the gospel must be completed if they do not die, and because the church should not be despised in society, the gospel must be fully proclaimed as a pastor who has built a larger building and studied more I believe so. But the result is that you are pointing to the people in the world. Whether we die or die, it is revealed that we are not honoring Christ.


The Apostle Paul said that whether he died or not, Christ would be honored because he fully knew the intent of the cross. He is the person who conveys the figure of the cross and the figure of the cross is the person who has become the nature and meaning of his life. As an apostle of the gospel, it is normal and obvious that it is common to think that living is more effective in preaching the gospel.


Because the way of the cross is 'the law that is revealed when the righteous become sinners before the values ​​of the world'. If it is the will of the cross, and those who believe in the cross and want to take it must say that they should live themselves that they have a small gospel, and that they should be treated, this is a preacher. The more we have the gospel, the greater we are, the greater we are, and the greater we are, the more we will not live in front of the fate of our greatness, and when we obey, Christ will be honored and the gospel preached and perfected.

,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.

(빌립보서 1:12-30) 살든지 죽든지

Category : 평교인의 성경 보기/빌립보서 Date : 2017. 7. 12. 23:24 Writer : 김홍덕

나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄럽지 아니하고 오직 전과 같이 이제도 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀히 되게 하려 하나니 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이니라(빌 1:20-21)


바울 사도는 빌립보의 성도들에게 자신이 처할 수 있는 두 가지 상황에 대하여 언급합니다. 하나는 옥에서 풀려나서 복음을 전하고 빌립보의 성도들과 직접 교제하는 것이고, 또 하나는 자신이 죽임을 당할 수 있음을 언급한 것입니다. 그러나 우리가 흔히 보는 접하는 것과는 다르게 그 어느 것이든지 다 그리스도께 유익한 것이라고 말씀하고 있습니다.


하나님을 믿는 많은 사람들은 자신들이 하나님을 믿기 때문에 자신의 불행은 곧 하나님의 불행이라는 생각을 가지고 있습니다. 이런 망상을 가장 많이 하는 사람들이 목사나 전도사입니다. 바울 사도와 같은 상황이라면 살아서 복음을 전하는 것이 더 유익한 것이라고 생각하는 그것이 정말로 망상이라는 것입니다.


여성도를 추행했다는 의혹을 크게 받고 있는 전OO목사나 배임죄가 확정된 조OO목사와 같은 이들의 논리를 보면 알 수 있습니다. 정말로 하나님께서 그 뜻하신 바를 이루신다는 믿음이 있다면 설사 자신들이 받고 있는 의혹이나 기소 내용이 사실이 아니더라도 단지 그런 의혹만으로도 자신의 손해를 감수할 것입니다. 그게 믿음입니다. 그런데 자신들은 하나님의 종(물론 당연히 자칭일 뿐이지만)이기 때문에 세상에서 그런 비난을 받으면 안 된다는 논리로 대응하고 있습니다. 


그리고 그것은 그들만의 이야기가 아닙니다. 그를 추종하는 세력은 물론이고, 육신의 어떠함은 하나님께서 그 사람을 생각하는 현상이라고만 생각하는 사람들, 바울 사도가 옥에 갇힌 것이나 욥의 고난이 하나님의 벌이라고 생각하는 사람들의 생각과 신앙관 역시 같은 것입니다. 눈에 보이는 것을 본질로 알기 때문에 눈에 보이는 세상의 가치관이 좋다고 하는 것과 상황이어야 하나님께서 인정하시는 것이고 하나님의 일이라고 생각하기 때문에, 세상의 비난을 이겨내고 세상에서도 성공하여야 하나님의 일을 제대로 할 수 있다고 생각하는 것입니다. 그러나 이것은 세상의 가치관에게 종이된 것일 뿐입니다.


사람들은 하나님을 믿으면 자신들이 존귀해 진다고 여깁니다. 그래서 자신은 세상에서 험한 꼴을 당하면 안 된다고 생각합니다. 그러나 우리가 존귀해 지는 것은 세상적인 가치가 귀해지는 것이 아닙니다. 세상의 주인이신 하나님의 목적에 부합한 존재가 되므로 그 목적 안에서 존귀해 지는 것이지 세상의 가치관으로 볼 때 존귀해 지는 것이 아닌 것입니다. 


하나님께서 세상을 만드시고 사람을 만드신 목적이 드러나는 일을 위해서라면 우리는 가난에도 처할 수 있고, 부요함에 처할 수도 있습니다. 하나님의 아들이 죄인이 되어 십자가도 지는 것이 하나님의 의를 나타내는 일이고 창조 목적인데 하나님을 믿는 사람들이 세상에서 좋은 일 가운데 있어야 하나님의 일을 하는 것이고, 하나님께서 복을 주시는 것이라고 생각하는 것인지 알다가도 모를 일입니다. 그것은 한 마디로 하나님을 알지 못하기 때문이라고밖에 할 수 없습니다. 하나님을 알고 하나님께서 자신을 만드신 목적을 알고 하나님과 자신의 관계가 분명한데 그럴 수는 없기 때문입니다.


바울 사도는 그것을 분명하게 알고 있었습니다. 세상의 가치관을 가진 사람들이 좋게 여기는 상황이나 형편에 처하게 되어야 하나님께서 그리스도를 위한 삶이되는 것이 아니라는 것을 분명하게 알고 있었다는 것입니다. 그리고 그런 자신의 신앙관을 빌립보 교회의 성도들에게 말씀하고 있는 것입니다. 그 이유야 당연히 빌립보의 성도들도 바울 사도와 같은 믿음을 가지기를 바랐기 때문입니다. 그리고 그 마음은 오늘 우리가 빌립보서를 읽고서 묵상하고 우리의 이야기가 되도록 받아야 하는 이유이기도 한 것입니다.


우리는 우리 자신의 삶을 돌아보면 얼마나 많은 삶의 영역에서 세상의 가치관으로 볼 때 좋아지고 괜찮은 형편이 되어야 하나님께 영광이 된다고 생각하는지, 또 그런 상황이어야 하나님의 일이 제대로 되고 있다고 생각하는지, 또 하나님의 일을 하기 위해서 그렇게 되어야 한다고 생각하는지 모릅니다. 그러나 바울 사도는 사나 죽으나, 좋은 형편이나 나쁜 형편이나 모두 그리스도를 위한 것이라는 것입니다.



(Translation by Google)


(Philippians 1: 12-30) Whether live or die


according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. For to me, to live is Christ, and to die is gain.(Philippians 1:20-21)


The Apostle Paul speaks to the Siblings of Philippi about two situations he may face. One is to be released from prison, to preach the gospel, to communicate directly with the saints of Philippi, and the other to mention that he can be killed. But, unlike what we see often, it says that whatever is beneficial to Christ.


Many people who believe in God have the idea that their misery is God's misfortune because they believe in God. Those who are most likely to be delusions are pastors or evangelists. It is indeed delusional to think that it is more beneficial to live the gospel in situations like Paul's Apostle.


I can see from the logic of those who are suspected of abusing women, such as former OO pastor or pastor Jo OO who has been convicted of a felony. If there is a belief that God truly fulfills what He means, then even if the doubts or indictments they are receiving are not true, they will only take their own damages. That is faith. However, they are responding with the logic that they should not be criticized in the world because they are God's servants (of course, self-assured).


And that's not their story. The thoughts and beliefs of those who think that God is the phenomenon of thinking of the person, and that the apostle Paul is imprisoned in jail or Job's suffering is God's punishment, as well as the forces that follow him. It is the same. It is a condition that the visible world values ​​are good because it knows what is visible, and it is a condition that God recognizes. Because it is God's work, we must overcome the blame of the world and succeed in the world to do God's work properly It is to think. But this is only a slave to the values ​​of the world.


People believe that if they believe in God, they are honored. Therefore, I think that you should not suffer the rough form in the world. But being honorable does not mean that worldly values ​​are precious. It is to be honored in that purpose because it becomes a being that conforms to the purpose of God, the master of the world, and not to be honored in terms of world values.


If God has made the world and the purpose of man made manifest, then we can be in poverty and wealth. It is the purpose of God's righteousness to be a sinner and a cross to become a sinner and to know that those who believe in God must be in good works in the world to do God's work and think that God is blessed It is a mortal thing. It can not be said that it does not know God in a word. It is because God knows God, knows His purpose, and His relationship with God is clear.


The apostle Paul knew it clearly. It is clear that God is not to be a life for Christ until we are in a situation where people with the values ​​of the world feel good. And he is talking to his Saints in the Philippian church. That is why, of course, the saints of Philippi also wanted to have the same faith as Paul the Apostle. And that is why today we need to read and meditate on Philippians and become our stories.


If we look back on our own lives, how do we think that in the realm of life, when we look at the values ​​of the world, we should be better and better be glorified by God, I do not know if I think it should be so to do God's work. But the apostle Paul is dead or dead, but both good and evil are for Christ.

,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.