'전체 글' + 2612

예수님을 믿는다는 것은 하늘의 시민권을 가진 사람, 예수님과 같이 세상의 모든 만물이 복종하는 사람이 된다는 것이라고 바울사도는 말씀하고 있습니다. 성경말씀을 지키며 살려고 한다면 성경을 행동으로만 지켜내려 하지 말고, 이렇듯 성경이 말씀하고 있는 존재에 비추어 우리 자신도 그런 존재인지를 생각해야 합니다. 성경대로 산다는 것은 바로 이런 것을 말하는 것이기 때문입니다. 


따라서 우리가 성경을 대할 때 예수님과 사도들이 그렇다고 한 것은 자신도 그러해야 합니다. 그것이 아니라면 예수님이 거짓말을 했거나 자신의 신앙이 틀렸거나 한 것이지 그 사이에서 타협을 해서 ‘인간이 연약하니 그렇다고 할 수 없고 그렇게 되려고 노력하는 것’이라는 식의 타협을 하면 안 됩니다. 그것은 우선 비겁하기도 하지만 하나님의 말씀을 자의적으로 변형하는 것이기 때문입니다.


또한 우리가 예수님을 믿고 바울과 여러 사도들이 예수님의 말씀대로 산 사람들이라는 것을 믿는다면, 그들이 전한 것은 그들 안에 있는 것이고, 그야말로 말 그대로 성경대로 산 사람들이라는 것을 믿어야 합니다. 즉 그렇다는 것은 바울사도가 하늘의 시민권을 가졌다면, 그 말을 하고 있는 바울의 육신 상태 그 시점에서 하늘의 시민권을 가졌다는 것이지, 죽어서 하늘에 간다는 것이 아니라는 것이라는 것이고, 바울사도가 빌립보의 성도들에게 ‘너희도 만물이 복종한 예수님과 같이 변할 것’이라고 했다는 것은 바울사도가 그런 상태라는 것을 인정하고서 성경을 보는 것이 옳은 것입니다.


이런 것은 아주 중요합니다. 예수님이나 바울이니까 그렇다고 한정한다거나 또 그것을 인정하지 않는다는 것은 자신은 그들과 다르다고 규정하는 것입니다. 이것은 겸손 같지만 역설적으로 본다면 예수님과 바울사도는 되지도 않을 일을 권면한 것이 되는 것입니다. 예수님이나 바울사도가 전하고 권면했다면 그 말씀은 오늘 나도 그렇게 되어야 하는 것, 그런 존재가 되어야 하는 것이라는 것을 믿는 것이 성경을 믿는 것입니다.


그것이 아니라, 성경이 말씀하는, 예수님과 사도들이 말씀하는 것과 같이 되기 위해 노력해야 하는 것으로 여기는 것, 우리는 연약하기 때문에 그렇게 되기를 노력해야 한다는 것과 같은 것은 겸손이 아니라 그 말씀을 전한 이들을 부끄럽게 하는 것이 된다는 것을 알아야 하는 것입니다. 예수님이 된다는 것을 우리는 연약해서 안 된다고 하는 것은 예수님과 다른 기준과 법을 가졌다는 이야기 외에는 다른 해석이 될 수 없기 때문입니다.


사실 만물이 복종하는 존재가 된다는 것은 아련해 보입니다. 될 수 없을 일로 여겨집니다. ‘배 아파 낳은 아이들도 내 맘 같지 않은 것이 사람인데, 어떻게 만물이 복종할까?’ 싶습니다. 이런 괴리감이 느껴지면 우리는 그 순간에 서서 “왜(Why)?”라고 질문해 보아야 합니다. 예수님께서 또 사도들이 또 성경이 말씀하고 있는 것을 나는 왜 할 수 없는 것인지, 나는 왜 그런 존재가 아닌지를 생각해 봐야 합니다. 그런 문제가 해결되지 않았는데 “신앙 앞으로!”라고 외치며 갈 일이 아닌 것입니다.


그러니까 예수님께서 우리를 만물이 복종하는 존재로 변화시킬 것이라고 하셨다는 말씀을 대하는 순간에 서서 자신이 그런 존재인지를 되돌아보고 그렇지 않다면 다시 시작해야 하는 것입니다. 스스로 봐서 자신이 그런 존재라는 것이 아님을 느끼면서 되돌아가지 않는다면, 그 순간에 서서 그 문제를 해결하지 않는다면 그것이 바로 양심에 화인을 맞은 사람인 것입니다. 자기 양심이 자신이 하나님의 말씀과 일치하지 않는다는 것을 분명히 경고하고 돌이켜야 하는데 그렇지 않다는 것은 양심이 화인 맞았거나, 아니면 그 자신이 하나님의 말씀에 대하여 다른 견해 즉 선악과의 기준을 가지고 있는 경우 밖에 없기 때문입니다. 


그 만큼 성경이 말씀하고 있는 사람의 상태나 정체성은 우리가 반드시 우리의 모습이어야 하는 것입니다. 그것이 아니라면 예수 믿는답시고 괜히 세상 사람들 즐기는 유흥을 절제하면서 살 이유가 없습니다. 그렇게 사는 것은 같은 결과, 즉 구원도 얻지 못하면서 놀지도 못하는 더 어리석은 삶이기 때문입니다. 성경이 말씀하는 모습과 자신의 정체성이 다른데 뭐한다고 괜히 교회에 가서 돈 내고 시간 뺏기면서 이루지도 못할 것을 평생 노력하는 것이라는 유혹에 빠져서 살 것이냐는 것입니다.


바울사도의 말씀과 같이 예수님께서 우리를 만물이 복종하는 사람으로 변화시킨다고 했으면, 지금 이 순간 만물이 자신에게 복종하는지를 돌아봐야 합니다. 그것이 된다면 이 빌립보서는 자신의 일기와 같이 될 것이고, 그것이 아니라면 성경을 행동으로 지키려는 사람일 뿐입니다. 그리고 아직도 그 노력을 하는 중인 불쌍한 사람일 뿐입니다.


바울사도는 빌립보서 4장에 들어가면서 빌립보의 성도들이 바울사도의 면류관이고 기쁨이며 사랑(바울사도와 서로 존재의 의가 되어 주는)하는 사람이라고 했습니다. 그와 같이 오늘 이 순간 우리가 예수님의 자랑인지, 아니면 아직도 예수님이 말씀하신 정체성에 이르지 못해 허우적대는 사람인지 돌아봐야 합니다. 예수님과 같이 만물이 복종하기에 예수님의 기쁨이고 자랑이며 사랑하는 사람인지 돌아 봐야 하는 것입니다. 그렇게 우리 자신이 변화되었는지를…



(Translation by Google)


(Philippians 3: 17-4:1) Am I the changed Man ?


Paul says that believing in Jesus means being a person with heavenly citizenship, like Jesus, who is subject to all things in the world. If you want to live by keeping the Bible, do not try to keep the Bible only by action, but in light of what the Bible is saying, you have to think about whether we are. It is because we are talking about these things that we live according to the Bible.


Therefore, we must do the same for Jesus and the apostles when we deal with the Bible. If not, you can not make a compromise that Jesus lied or his faith was wrong or compromised in the meantime and that "man is weak and can not say that it is and that it is trying to be so." It is first of all cowardly, but because it is arbitrarily transforming God's Word.


Also, if we believe in Jesus and believe that Paul and the apostles are people who have lived according to the words of Jesus, we must believe that what they preached was in them, literally living according to the Bible. This means that if the apostle Paul had the citizenship of heaven, he had the right of heavenly citizenship at that point of Paul's speech, not that he was going to die to heaven, and that the apostle Paul was speaking to the saints of Philippi It is right to see the Bible, recognizing that the apostle Paul is in such a state that he said, 'You too will be changed as Jesus who submitted all things.'


This is very important. Because it is Jesus or Paul, the fact that it is limited or does not admit it means that it is different from oneself. This is humble, but if you look paradoxically, Jesus and Paul would be tempted to do things that would not be apostles. If Jesus and Paul apologized and exhorted, it is believing in the Bible that believing that today must be and should be so.


We know that it is not humility, but that it is embarrassing to those who have spoken it, that it is not humble, but that we should try to be so because of the weakness, that the Bible says that we should strive to be as Jesus and the apostles speak Is to do. We can not be weak because we can become Jesus, because it can not be interpreted other than the story that we have different standards and laws than Jesus.


In fact, it seems to me that everything is subject to obedience. It is considered to be impossible. 'I do not think my children are born to my sick stomach, but how do we obey all things?' If we feel this gap we should stand at the moment and ask "Why?" Jesus also needs to think about why I can not do what the Bible says again, and why I am not. It is not a matter of shouting, "Forward to faith!"


So when we are talking about saying that Jesus will transform us into a subservient being, we must stand back and start again if we are. If you do not come back to yourself feeling that you are not such a person, then if you do not solve the problem at that moment, then it is your right to a conscience. His conscience must clearly warn and turn back that he is not in agreement with the Word of God, but it is not so because the conscience is angry or he himself has a different view of the Word of God, the standard of good and evil is.


The status and identity of the person to whom the Bible is speaking is that we must be our appearance. If it is not, there is no reason to live in abstaining from the enjoyment of the world and enjoying the world. To live like that is because it is the same result - a more stupid life that can not even play without salvation. What is the difference between the way the Bible speaks and its own identity? What is it that you will be tempted to go to church and pay for your time, lose your time, and endeavor to do what you can not do for the rest of your life?


As Paul's apostle says, Jesus said that if we were to change us into a person who submits to all things, we must look back on whether all things obey him at this moment. If it does, this Philippians will be like their diaries, and if not, they are just people who keep the Bible in action. And it is still a poor person who is still making that effort.


The Apostle Paul said in Philippians 4 that the saints of Philippi were crowns of the Apostle Paul, joy, and love (Paul's apostle and righteousness of one another). Likewise, today we must look back on whether we are the pride of Jesus, or whether we are still unable to reach the identity Jesus has spoken. We must look back at Jesus' joy, pride, and love for all things as we obey Jesus. So whether we have changed ourselves ...

,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.

(빌립보서 3:17-21) 변화

Category : 평교인의 성경 보기/빌립보서 Date : 2017. 8. 28. 07:27 Writer : 김홍덕

바울사도는 우리의 낮은 육체를 만물을 복종케하는 예수님의 능력으로 우리도 예수님과 같이 변화시킬 것이라고 말씀하고 있습니다.. 이전에는 ‘낮고 비루(vile)’한 우리의 몸이 예수님과 같이 변할 것이라는 것입니다. 변화, 이전과 다르게 된다는 것입니다. 그리고 이 변화라는 말은 교회에서 쉽게 들을 수 있는 말 중의 하나입니다. 예수님을 믿어서 변화된다는 것과 같은 것이 그것입니다.


하지만 성경이 말씀하는 변화는 분명히 <예수님으로 인하여 변하는 것>입니다. 성령으로 인하여 잉태된 심령으로 인하여 그 육신의 삶이 변한다는 것이 또한 그것입니다. 이것은 사람이 자기 안에 있는 각오나 신념과 같은 것을 동력으로 하여 자기 삶이 변하는 것과는 근원적으로 다른 것을 말합니다. 


‘교회에 다니면서 이러면 안 되지.’와 같은 생각을 인하여 이전과 다른 행동을 하는 것은 변화가 아니라 각오와 신념입니다. 밖에서 보기에는 이전과 다른 변화라는 관점에서 동일하게 보이지만 이것은 근원적으로 다른 것입니다. 예수님은 그것을 <노릇>하는 것이라고 말씀하셨습니다. 바울사도는 그것을 행위로 의로워지는 것이라는 관점으로 늘 말씀했습니다. 


예수를 믿는 많은 사람들은 예수님을 믿어서 변한 것을 이야기 합니다. 말장난 같을지 모르지만 예수님을 믿어서 변화된 것과 예수님으로 인한 변화는 다른 것입니다. 예수님을 믿기에 이전과 다르게 살아야 한다는 생각을 인하여 마음에는 이전과 같은 생각이 있는데 다른 행동을 하는 것은 예수 믿기에 변화된 모습을 보이려는 것입니다. 그런 ‘변화의 노릇’은 변화를 이끌어내는 동력이 자기 안에 있는 의지와 신념입니다. 의지와 신념은 육신의 능력입니다. 그것은 육신으로 의로워지는 것입니다. 또한 그것은 육신의 능력이 연약해지면 변화를 이끄는 동력이 없어지는 것입니다.


반면에 예수님으로 인한 변화는 변화의 동력이 자기 의지나 신념에 있는 것이 아닙니다. 변화의 동력이 예수님이라는 것입니다. 이것은 ‘예수 믿으니까, 교회 다니니까 이래야지’와 같은 마음으로 하는 것이 아닙니다. 정확히는 그런 마음이 들 겨를도 없이 자신도 모르게 이전과 다른 행동을 하고, 다른 생각이 드는 것입니다. 단지 예수님의 십자가가 자신의 운명이라는 것을 순종하기만 했을 뿐인데 그렇게 되는 것입니다. 


‘예수님께서 십자가를 지셨으니 그 은혜에 보답해야지.’와 같은 마음이 들 시간도 없습니다. 상황에 대한 판단 후에 자신이 예수 믿는 사람이라는 것을 인지하고 그 인지한 자기 믿음을 위하여 자기 행동을 다르게 이끄는 변화가 아니라는 것입니다. 이것은 오히려 성경대로 살지 않으려고 해도, 예수님을 혹은 성경을 한번 부인해보려고 해도 되지 않는 것입니다. 성경을 읽고 듣고서 믿어지지 않는 것을 믿기 위하여 노력하는 것이 아니라, 말씀을 들었더니 자기 안에서 이해가 되고 순종이 되는 것을 의심하고 부인하려 해도 되지 않는 것을 말합니다. 자기 마음으로 된 변화가 아니라는 것입니다. 신념이나 각오와 같은 것으로 되는 것이 아니라는 것입니다. 


예수님께서 이 땅에 오셔서 보이시고 전하신 모든 것 중에 그 어떤 상황이나 말씀이나 모습도 예수님께서 신념이나 의지로 하셨다거나, 그 육신의 능력으로 하신 것이 없습니다. 예수님은 단순하게 ‘하나님이 일하시니 나도 한다.’고 하셨습니다. 하나님의 말씀이 육신이 되신 분이 그렇게 말씀하셨다는 것은 예수님의 모든 말씀과 행동은 하나님의 뜻으로 하시는 것이라는 것입니다.


바울사도도 마찬가지입니다. 모든 사도가 그렇고, 진정으로 구원을 받았고 하나님을 온전히 믿는 믿음이 그렇습니다. 자기 마음이나 생각으로 ‘이렇게 해야지.’하는 것이 없습니다. 오히려 자기 스스로도 ‘내가 이러기도 하네?’라고 놀라고 반문합니다. 이런 경험이 없다면, 스스로의 어떤 모습, 다른 사람에게 보여주지 않은 자기 모습 어떤 것으로 인해서도 ‘예수 믿는 사람이 이래서 되는가?’라는 것이 전혀 없는 마음이 아니라면 자기 의지로 변화를 이끌어낸 것입니다. 변화의 동력이 자기 안에서 나오는 것입니다. 예수님으로 인한 것이 아니라는 것입니다.


바울사도가 말씀하고 있는 것, 만물을 복종케하는 사람이 되고, 구원을 이루어가는 사람이 되는 것, 그렇게 예수님께서 우리를 변화시킬 것이라는 것은 그런 변화가 아닙니다. 자신도 어쩔 수 없는 그렇게 살지 않으려 해도 어쩔 수 없는 그런 것입니다. 이런 경험이 없다면 구원을 논할 수 없습니다. 예수님을 믿는 것을 논할 수 없습니다. 예수님으로 인한 변화를 이야기 할 수 없습니다. 이것은 단순한 경험이 아닙니다. 한 번 경험하고 나면 그렇게 살 수밖에 없고, 그렇게 살지 않으려 해도 자기로선 어쩔 수 없는 변화입니다. 그 변화가 바울사도가 말씀하고 있는 구원이고, 푯대를 향하여 가는 삶이고, 만물을 복종하게 하는 삶입니다.


내가 다시는 여호와를 선포하지 아니하며 그의 이름으로 말하지 아니하리라 하면 나의 마음이 불붙는 것 같아서 골수에 사무치니 답답하여 견딜 수 없나이다(렘 20.9)




(Translation by Google)


(Philippians 3: 17-21) Change


The apostle Paul tells us that by the power of Jesus to submit our low bodies to all things, we will be transformed like Jesus. Previously, our "vile" body would change as Jesus . Change, it is different from before. And this change is one of the easiest words to hear in the church. It is like being changed by believing in Jesus.


But the change that the Bible speaks is definitely changing for Jesus. It is also the fact that the physical life changes due to the spirit conceived by the Holy Spirit. This is a fundamental difference from the way one changes his life by power such as determination or belief in him.


It is not a change, but a determination and a conviction, which is different from the past because of the idea of ​​'You can not do this while you are in church.' From the outside, it looks the same in terms of different changes from the old, but this is fundamentally different. Jesus said that to do it. The apostle Paul always spoke of it as a righteous act.


Many people who believe in Jesus speak of believing in Jesus. Though it may sound like a pun, it is a different thing from the change made by believing in Jesus and the change caused by Jesus. Because I believe in Jesus, I have the same thoughts as before, because I believe that I should live differently than before. Such "the act of change" is the will and belief in the power that drives change. Will and belief are the powers of the flesh. It is to be righteous in the flesh. It also means that when the power of the flesh becomes weak, there is no power to drive change.


On the other hand, the change caused by Jesus is not the power of change in his will or belief. The power of change is Jesus. This is not the same mind as 'I believe in Jesus, I must go to church'. It is precisely this kind of behavior that is different from the previous one without knowing it without even knowing it. It is only that they have obeyed that the cross of Jesus is their destiny.


There is no time for a heart like 'Jesus will bear the cross for it.' After the judgment of the situation, it is not a change that recognizes that he is a person who believes in Jesus and leads his behavior differently for his own belief. Even if you do not want to live according to the Bible, you can not try to deny Jesus or the Bible once. It is not trying to read and hear the Bible and to believe what is incredible, but to listen to the Word and understand it in itself, to doubt and deny being obedient. It is not a change made by oneself. It is not something like conviction or determination.


None of the things, words, or things that Jesus came to see and showed on earth, Jesus did with faith or will, or with the power of his flesh. Jesus simply said, "God works and I do." That the Word of God was the flesh said that all the words and deeds of Jesus are in the will of God.


The same is true of Paul. All apostles, by the way, are truly saved and have faith in God completely. There is nothing to 'do this' in your own mind or thoughts. Rather, I myself am amazed that I am doing this. If you do not have this experience, you are transforming yourself with your will, if you have no idea of ​​what you are and what you have not shown to others. The power of change comes from within. It is not because of Jesus.


It is not such a change that the Apostle Paul is saying, being a person who obeys all things, becoming a person to be saved, and so Jesus will change us. I can not help myself even if I do not live like that. Without this experience, we can not discuss salvation. I can not argue with believing in Jesus. We can not talk about the change caused by Jesus. This is not a mere experience. Once you experience it, you have to live that way, and even if you do not live like that, you can not help but change. That change is the salvation Paul is talking about, a life that leads to the goal, and a life that submits everything.


Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.(Jeremiah 20: 9)



,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.

하나님께서 세상과 사람을 만드시고 사람에게 하신 가장 처음 말씀은 사실 선악과에 관한 것이 아니라 땅을 정복하고 만물을 다스리라는 것이었습니다.


하나님이 그들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 고기와 공중의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라 하시니라(창 1:28)


하나님께서 자신의 형상을 표현할 사람을 만드시고자 사람을 만드셨습니다. 그 마음에 사람을 만드신 뜻이 있었다는 것입니다. 그리고 그 사람이 하나님의 뜻과 같이 하나님의 형상을 표현하는지 아닌지는 어떻게 확인하고 나타나는지는 바로 만물을 다스리는지를 통하여 확인할 수 있다는 것입니다. 즉 사람이 하나님의 형상을 표현하기를 바라시는 목적은 무형의 의와 뜻이고, 그것이 육신으로 나타나면 만물을 다스리는 모습과 행함이 된다는 것입니다.


사람이란 존재는 분명히 존재의 목적이 있습니다. 암묵적으로 그것은 외면하면서 세상이 추구하는 것을 친구따라 강남 가듯이 무작정 따라가며 힘들어하는 것을 인생의 본질로 여기자며 산다고 목적이 없어지지 않습니다. 그렇게 살다보니 세상의 모든 것을 다스리기는커녕 세상으로 늘 신음하면서 살고 있습니다. 바로 그 어두움과 고통에서 벗어나는 것이 구원이라고도 할 수 있습니다.


그러나 사람들은 구원 받았다고 말하면서도 늘 세상과 싸우고 있습니다. 다스리지 못하고 있다는 것입니다. 만물을 다스리지 못하는데 구원을 받았다고 합니다. 그것이 궁색하니 죽어서 천국 가는 것으로 구원을 대변합니다. 그것은 분명한 외면이지만 서로 묵인합니다. 세상은 다스릴 수 없기에 그렇고, 이렇게 다스려지지 않는 세상의 끝에 예수님께서 오시면 이 세상을 다 멸할 것이라고 기대합니다. 사람도 세상의 일부이건만.


만물을 다스린다는 것은 맘대로 하는 것이 아닙니다. 그것은 신이 되고자 하는 것입니다. 맘대로 하겠다는 것의 실체는 선하고 악한 심판을 자신이 하겠다는 것입니다. 만물이 자기 선함의 기준대로 되도록 하는 것이 다스림이라고 생각합니다. 그게 선악과입니다. 하나님과 같이 되겠다는 것입니다. 그러나 만물을 다스린다는 것은 만물이 존재하는 목적대로, 모든 만물을 통하이 하나님의 성품을 표현하고 있다는 것을 알고, 그 표현함을 인하여 자신도 하나님의 성품을 나타내는 아들로 살아가는 것입니다.


그러므로 만물을 다스리지 못한다면 구원을 받은 사람이라 할 수 없습니다. 할 수 없는 것이 아니라 그냥 아닙니다. 만물의 존재 목적을 모르면 구원이 없는 것입니다. 만물의 존재 목적은 하나님께로부터 온 것이기에 그것을 모른다는 것은 하나님을 모르는 것입니다. 자기 존재의 목적을 모르는데, 목적 안으로 회복된 구원을 안다고 할 도리가 없는 것입니다. 그것은 하나님도 어쩔 수 없는 것입니다.


바울사도가 빌립보의 성도들에게 구원을 이루라고 하고, 그 구원을 이룬 자신은 얼마가 될지 모르지만 살 동 계속 그 구원을 삶으로 이루어낼 것이라며 그것을 또한 본받으라고 권면하고 있습니다. 그리고 그것이야 말로 진정한 기쁨이라는 것도 함께 말씀하고 있습니다. 그리고 그 구원을 이루는 삶을 살면 예수님께서 그러셨듯이 만물이 복종하게 될 것이라고 말씀하고 있습니다.


그런데 일반적인 관점에서 옥에 갇힌 바울사도가 만물을 다스린다고 할 수 있을까요? 사람들이 옥에 갇히는 것을 좋아하지 않으니 원하지 않는 일일 것입니다. 그렇게 원치 않는 일이 일어났다면 당연히 다스리지 못한 것인데도 바울사도는 만물을 다스리는 것을 아는 사람으로서 빌립보의 성도들에게 그렇게 될 것이라고 권면하고 있다는 것입니다. 이것만 봐도 사람이 자기 원하는 대로 되는 것이 다스림은 아닌 것입니다. 바울사도의 상황이 만물을 다스리는 상황이 되려면 그 상황도 하나님의 목적 안에 있다는 것을 인정되어야 하는 것입니다.


다시 한 번 말씀드리지만 다스림은 맘대로 하는 것이 아니라 존재의 목적대로 대하고 활용하는 것입니다. 선풍기를 밟고 올라가고 싶다는 마음대로 밝고 올라서도 견뎌야 선풍기를 다스리는 것이 아니라 선풍기의 존재 목적대로 시원한 바람을 이용하는 것이 다스리는 것입니다. 그래서 사람들은 물건을 목적대로 잘 사용하는 것을 잘 다룬다고 하는 것입니다. 


그와 같이 세상의 모든 만물이 하나님의 성품을 나타내는 것을 인하여 존재한다는 것을 알고 그 존재의 목적대로 세상을 수용하고 자신도 하나님의 성품을 표현하며 살아가는 것이 바로 만물을 다스리는 진정한 모습인 것입니다. 그리고 그것이 바로 구원이고, 그렇게 살아보지 못한 사람들은 이해도 상상도 할 수 없는 기쁨인 것입니다. 그래서 예수님께서는 예수님이 주시는 기쁨을 세상이 알지 못한다고 하신 것입니다.


하나님을 믿어 구원에 이른 사람은 세상에 불만이 없습니다. 모든 것이 하나님의 영광을 위하여 존재한다는 것을 알기 때문입니다. 하나님을 믿기에 하나님을 빌어 세상일이 자기 맘대로 되는 것이 아니라 사람의 인생과 육신은 그 영광을 위하여, 하나님께서 하나님의 성품을 위하여 소비하는 것이라는 것을 안다는 것입니다. 그것을 위한 것이라면 때로 육신의 수고는 물론 목숨도 십자가에 드리신 예수님과 같이 살게 되는 것이 바로 구원의 삶이라는 것을 아는 것입니다. 이것을 모른다면 구원이야 당연히 없는 삶이고, 구원에 대하여 입을 열 자격도 없는 것입니다. 먼저 하나님께서 세상과 자신을 만드신 뜻을 알기 전까지는.



(Translation by Google)

(Philippians 3: 17-21) Salvation is the reigning of all things


The very first word God made to the world and man and to man was not actually about good and evil, but about conquering the earth and ruling over all things.


And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the sea, and over the fowl of the air, Moveth upon the earth.(Genesis 1:28)


God made man to make man to express his image. There was a will in the heart that made man. And how to confirm whether or not the person expresses the image of God like the will of God can be confirmed through the ruling of everything. In other words, the purpose of a person to express the image of God is intangible righteousness and will, and when it is manifested in the flesh, it becomes a figure and a deed of ruling all things.


The existence of a person is clearly a purpose of existence. Tentatively, it disappears, and the purpose of living is to live as the essence of life that does not follow along with the pursuit of the world as a friend. I live so long in the world that I live so much that I do not rule everything in the world. It can be said that escaping from the very darkness and suffering is salvation.


But people are always fighting the world even when they say they are saved. I can not control it. I can not control all things, I have been saved. It is hard to say that we are saved by going to heaven and going to heaven. It is obvious, but tolerates each other. The world can not be governed, and I expect that if Jesus comes at the end of this uncontrolled world, it will destroy the whole world. People are part of the world.


It is not what you want to rule over everything. It is to be god. The reality of being willing is that you will do good and evil judgment. I think that it is the reign of all things to be according to the standards of goodness. That is good and bad. It is to be like God. But to rule over all things is to know that all things are expressing the character of God in all things, for the purpose that all things exist, and because of his expression, he also lives as a son who represents God's character.


Therefore, if you can not rule all things, you can not be saved. Not just not, not just. If you do not know the purpose of existence of all things, there is no salvation. The purpose of existence of all things is from God, and knowing it does not know God. There is no reason to know the purpose of self-existence but to know the salvation recovered into purpose. It is God can not help it.


The Apostle Paul encourages the Siblings of Philippi to be saved and that he will accomplish the salvation of life even though he may be the one who made it. And it is also true joy that we are talking together. And if you live a life of salvation, you are saying that everything will be subject to obedience as Jesus did.


But from a general point of view, can the Apostle Paul, who is confined to jail, be ruling all things? People do not like being trapped in jail, so it would not be what they want. If you do not want to do that, you do not rule it out, but the apostle Paul exhorts you to know that you will rule over all things and that it will happen to the saints of Philippi. It is not a reign that man can do as he wants. If the circumstances of the apostle Paul are to be in control of all things, then it must be acknowledged that the circumstances are in God's purpose.


Again, I will tell you that it is not about doing what you want but about using it for the purpose of existence. I want to go up on the electric fan I want to go up brightly, but I can not endure the fan, but rather the purpose of the fan is to use the cool winds. So people are saying that they are good at using things well for their purpose.


As such, knowing that all things in the world exist because of the character of God, and accepting the world according to the purpose of that being, and living in expressing the character of God himself, is the true image of everything. And that is the salvation, and those who have not lived that way are joy that neither understanding nor imagination can imagine. So Jesus said that the world does not know the joy of Jesus.


He who believes in God and comes to salvation has no complaints in the world. Because we know that everything exists for the glory of God. I believe in God, that God does not make things happen, but that man's life and body know that God is consuming God's character for his glory. If it is for this purpose, knowing that it is the life of salvation that sometimes living with Jesus who gave His life to the cross as well as the labor of the flesh. If you do not know this, salvation is a life without it, and you are not qualified to open your mouth about salvation. Until we know the meaning of God and the world made of Him.

,


👉 궁금하고 나누고 싶은 이야기 있으시면 성경은 내 이야기다 오픈 채팅방에 초대합니다.