(착한 일)

빌립보 교회는 첫 번째 글에서 말씀드린 것과 같이 바울이 서신을 보낸 다른 교회에 비해서 관계가 좋은 편이었습니다. 고린도 교회의 경우 바울 사도가 ‘내가 다시 가면 용서하지 않겠다(고후 13:2)’이라고 할 정도로 책망할 것이 많았지만 빌립보 교회의 1장에서 빌립보의 성도들과 바울이 상당한 교감이 있다는 것을 알 수 있습니다.


바울 사도는 빌립보 교회를 생각할 때에 감사하고 또 기쁨으로 간구하였다고 했습니다. 바울 사도가 빌립보 교회의 성도들을 인하여 감사하고 기뻐한 것은 빌립보의 성도들이 첫날부터 복음으로 교제했기 때문이라고 말씀하고 있습니다.(빌 1:5) 빌립보 교회 안에서의 교제와 또 빌립보 교회와 바울 사도의 교제가 늘 복음적이었다는 것입니다.


그리고 바울 사도는 이것을 <착한 일>이라고 말씀하고 있습니다. 착한 일… 착한 일은 언뜻 생각하기에 기준이 객관적일 것 같지만 실상은 그렇지 않습니다. 어떤 이에게 착한 일이 다른 이에게 재앙이 되는 경우도 있습니다. 예수님께서는 하나님 의의 기준으로 볼 때 너무나 착한 일을 하셨지만 세상의 가치관으로 볼 때 예수님은 극악한 사형에 처해야 하는 죄인이었던 것이 그것입니다.


그러므로 바울 사도가 말씀하시는 이 착한 일은 복음 안에서 착한 일, 즉 하나님의 복음 안에서 착한 일이라는 것입니다. 하나님께서 원하시는 것, 하나님의 복음을 전하는 바울 사도가 볼 때 선하고 착한 일을 빌립보 교회의 성도들이 복음으로 교제하는 것이 바로 착한 일이라는 것입니다. 그리고 이 착한 일은 하나님께서 시작하신 것이라고 하고 있습니다.


착하고 선하다고 말씀하는 이가 있다면 그것은 그 말씀을 하는 이가 의도한 대로 했다는 것입니다. 하나님께서 착하다고, 또 선하다고 하셨다는 것은 하나님의 의와 뜻대로 했다는 것입니다. 복음으로 서로 교제하는 것은 하나님께서 의도한 것이고, 하나님께서 시작한 것이라는 것입니다.


바울 사도가 늘 바라는 것은 복음으로 인하여 사람들이 하나님께서 자신을 만드시고 인생을 허락하신 뜻대로 사는 것이었습니다. 복음이라는 것은 생명력이 있어서 한 사람이 하나님의 의와 뜻대로 살면 그것을 보고 또 다른 사람도 그렇게 살게 되는 생명의 능력이 있습니다. 예수님께서 육신을 십자가에 드렸더니 육신을 가진 사람들이 그것을 보고 예수님께서 하나님의 아들임을 알게 되었습니다. 단지 십자가에 달리신 예수님께서 하나님의 아들이었다는 것을 발견하고 인정했을 뿐인데, 그것을 인정하는 이들도 하나님의 아들이 되더라는 것입니다. 이것이 복음이고, 이것이 복음의 교제인 것입니다.


복음으로 교제한다는 것은 사람에게 복된 소식으로 교제한다는 것입니다. 하나님의 말씀과 예수 그리스도가 우리에게 복음, 곧 복된 소식이 되는 것은 일반적으로 사람들이 말하는 것과 같이 사업이 잘되거나 건강을 회복하는 것과 같은 것에 있는 것이 아닙니다. 죽어서 천국 가는 것에 있는 것도 아닙니다. 살 동안 존재의 신이신 하나님의 의를 가지고 살지 않았는데 죽어서 무슨 수로 천국에 간단 말입니까? 복음으로 교제한다는 것은 예수님께서 보이신 것과 육신을 드려서 하나님의 아들이 되는 것, 육신으로 하나님의 의를 표현하는 삶을 공유하는 것을 말씀하시는 것입니다.


사람에게 가장 복된 소식은 사업이 잘되거나 건강해지는 것이나 자녀가 성공하는 것이 아닙니다. 물론 그런 것은 다 좋은 소식이지만 그런 것은 모두 개인적으로 좋은 것입니다. 인간 혹은 사람이라는 모든 존재, 인류나 the Human, the Man이라는 모든 존재에게 공통적으로 복된 소식은 자신이 존재하는 이유를 아는 것입니다. 자기 삶의 의미를 아는 것이라는 것입니다. 그것은 모든 사람들이 몰라서 답답하고 어두운 것이고, 인생을 그렇게 수고해도 알기 어려운 문제입니다. 그렇지만 그것은 모든 사람이 서로에게 차별이나 해를 끼치지 않고 누릴 수 있는 가장 온전한 복된 소식입니다.


그리고 그 복음의 내용은 예수님께서 십자가에서 보이신 것입니다. 사람이 하나님께서 주신 육신으로 세상의 가치관과는 반대인 낮아지고 죄인이 되며 또한 육신으로 수고하고 육신을 희생을 드릴 때에 하나님의 성품과 이미지(형상)를 나타나게 된다는 것입니다. 그 복음으로 교제한다는 것은 서로가 서로에게 육신으로 수고하고 희생하므로 하나님의 의를 나타내는 삶을 사는 것입니다. 그것이 교제이고 서로 사랑하는 것입니다. 그리고 그렇게 될 때 하나님의 의가 나타나고, 예수 그리스도의 형제며 제자인 것을 알게 되는 것입니다.


교제한다고 하면 만나서 말씀을 이야기하고, 또 살아가는 이야기도 나누고, 또 쓸 것을 서로 나누는 것이라고 생각합니다. 그런 모든 것은 교제의 모습입니다. 다만 무엇을 말씀으로 알고 있는지, 살아가는 모습이 그리스도의 삶인지, 또 서로 쓸 것을 나누는 이유가 무엇인지가 핵심이고 본질입니다. 


존재의 하나님을 소유와 공로를 드리면 은혜주시고 구하는 것을 주시는 하나님으로 나눈다면 모양과 대화의 언어는 하나님과 연관 있어 보이나 실상은 하나님의 말씀이 아니고, 살아가는 이야기라는 것이 예수님과 같이 육신을 드려서 하나님의 의를 나타내는 삶의 모습을 공유하고 찬양하며 위로하는 것이어야 하고, 쓸 것을 나누는 것도 ‘그렇게 해야 천국에 가고 다시 내가 복 받는다.’다고 해서 그렇게 하는 것이 아니라 함께 하나님의 의를 표현하기 위하여 협력하므로 나누는 것이어야 한다는 것입니다. 그럴 때 그 교제가 복음의 교제이고, 하나님이 보실 때 착한 일인 것입니다.



(Translation by Google)


(Philippians 1: 3-11) Good work and Christ Jesus day


(Good work)

The Philippians had a better relationship than the other churches that Paul wrote in the first article. In the case of the Corinthians, the apostle Paul had much to blame for saying, 'I will not forgive if I go again (2 Corinthians 13: 2)', but in Chapter 1 of the Philippian Church we can see that the saints of Philippi and Paul have considerable sympathy .


The Apostle Paul said that when he thought about the church in Philippi he thanked him with joy. The Apostle Paul said that thanks to the saints of Philippi, the fellowship of the saints of Philippi was from the first day of the gospel (Philippians 1: 5). The fellowship in the Philippian church and the fellowship of the Philippians and Paul Was always evangelical.


And the Apostle Paul says this is a good thing. Good work ... I think that the standard is objective because the good work is at first glance, but the reality is not so. Something good for someone can be a disaster for others. Jesus did a very good thing by the standards of God, but according to the values ​​of the world, Jesus was a sinner who had to be put to death for the worst.


Therefore, this good thing the apostle speaks is that it is good in the gospel, that is, good in the gospel of God. It is a good thing that the Apostle Paul, who preaches the gospel of God, wants to do good and good things to the fellowship of the Saints in the Philippian church with the gospel. And this good thing is that God started.


If there is someone who says good and good, it is what the person who said it did. It is God's righteousness and willingness to say that God is good and good. Communion with the gospel is God's intended, God-initiated.


The Apostle Paul always wanted people to live according to the gospel that God made him and permitted his life. The gospel is a life force, and when one lives according to the righteousness and will of God, it has the power of life to live in it. Jesus gave the flesh on the cross, and the fleshly people saw it and knew that Jesus was the Son of God. He only found and acknowledged that Jesus, who was crucified on the cross, was the Son of God, and those who acknowledge it also became the Son of God. This is the gospel, and this is the fellowship of the gospel.


To associate with the Gospel is to associate with the good news of man. The Word of God and Jesus Christ are not gospel, or blessed news, to us, as people generally say, in business or restoring health. It's not about going to heaven or going to heaven. What is the simplicity of heaven in death, when the god of being did not live with the righteousness of God? To associate with the gospel is to say that Jesus is visible and that he is sharing the life of expressing the righteousness of God in the flesh by giving the flesh and being the Son of God.


The best news for a person is not that the business is good or healthy, or that the child is successful. Of course that's all good news, but it's all good for me personally. The common good news for all beings, human beings, and all beings, human beings and the Human, the Man, is to know why they exist. It means knowing the meaning of your life. It is a frustrating and dark thing because everyone does not know it, and it is hard to know even if it is so hard for life. But it is the most complete blessed news that everyone can enjoy without discrimination or harm to each other.


And the content of the gospel is that Jesus was seen on the cross. When a person is lowered and sinned against the values ​​of the world by the God-given flesh, and when he sacrifices the flesh and labor in the flesh, it reveals the character and image of God. Communicating with the gospel means living a life that represents the righteousness of God, because each one of them works and sacrifices one another in the flesh. It is a fellowship and a love for each other. And when that happens, you will know that the righteousness of God is revealed, that you are the brother and disciples of Jesus Christ.


I think that it is to talk when we meet and to talk about the relationship, to share the story to live again and to share what we write together. All that is the shape of fellowship. It is the essence and the essence of what we know by word, what we are living in is the life of Christ, and why we share what we write.


If we divide the God of the Being into the God who gives us grace and gives us salvation, the language of shape and conversation seems to be related to God, but the truth is not the word of God, but the story of living. To share, to share, to write, to share in what we share in our efforts to express God's righteousness, not to say that we should go to heaven and be blessed again. It should be. When that happens, that fellowship is the fellowship of the gospel, and it is good when God sees it.

,